- On-line translating for internet company offering detailed guides to Spanish cities. More than one thousand entries translated.
- Legal documents (marriage, birth certificates, etc.) and business letters for various agencies and other clients.
- Websites for Ertisa petrochemical company and Cristal, a company providing clients in the hotel and food industry with health and safety training.
- Spanish insurance company’s annual balance sheet for ADMIRAL TRANSLATIONS LIMITED (5000 words).
- Contract of Purchase (5000 words), Ecuadorian petrochemical industry, for UPS TRANSLATIONS.
- Series of hand-written 19th century correspondence for use in inheritance claim.
- Police investigation into sinking of merchant vessel in Spain for ITF (15,000) words.
- Publicity material for new Spanish food product..
- Information document on alternative cable laying solution.
- Newspaper clippings and police reports from Colombia in support of asylum claim for Refugee Legal Centre, 7,000 words.
- Three essays on Spanish cinema for publication by British Film Institute, 20,000 words.
- Article on Colombian singer Shakira by Gabriel García Márquez for Guardian Weekend.
- Technical specifications and contract for supply of Spanish made combat boots, 6,000 words.
- 3,000 word Spanish newspaper article on terrorist attack in Madrid, UPS.
- 20,000 words academic articles (2) on subjects of subtitling and dubbing for University of Surrey.
- Series of property contracts for Choice Languages.
- PowerPoint presentation on Sustainable Transport in Mexico City for GLA conference. Commissioned by SATIS.
- Contract between GLA and government of Venezuela for exchange of services for SATIS.
- 600 pages of police interviews, statements, pathologist’s and forensic scientists’ reports for solicitors in murder case (law firm’s name available on request) 2010/11.